Saturday, September 13, 2008

一個香港人心底的村上春樹

先答公園仔的問題,藤井省三的《村上春樹心底的中國》,批評林少華的篇幅不少,但不是重點,這點後面再談。

個人認為,這本書其實是一本入世版的學術論文,教授想解釋村上春樹與中國的淵源,與及村上春樹於中國,與及其中文翻譯的多種版本,對香港與及其他亞洲華文地區的影響。

當中,香港是其中一個題目,非常短的一個。藤井教授似乎想立論顯示村上春樹,特別是《挪威的森林》對港人(特別是文化界)的影響,包括王家衛的電影;又認為《挪威的森林》對回歸前、受到八九六四衝擊的的一群港人,帶來心靈上的安慰。

本地村上迷同意與否,相信見仁見智。其中一個重點是,讀者看書就跟支持泛民派的選民一樣,不是「上面」或者「阿太」叫你捧那個就捧那個入立法會。在香港有「森高羊低」(即是喜歡《挪威的森林》的讀者,比《尋羊的冒險》多,這點跟英語世界,好像是相反的),這從葉蕙的博益版再版多少次可以推算出來,教授是這樣認為。但「村上讀者」這個名詞很廣,看書的優次,亦會取決個人因素,例如是不是從小就上公共圖書館?到那些書局看書?朋輩間有沒有看?我身邊有「羊系人」,幾乎每本村上都看過,但就未碰過《挪威的森林》;亦有只知道直子和阿綠,然後對村上其他作品覺得失望,因為覺得風格不像「挪威」......

至少我嘛,最喜歡的村上小說是《國境之南.太陽之西》,就個人風格而言,這根本並非村上的主流作品;第二本是《人造衛星情人》,《挪威的森林》至少排到第三位;非小說類則最欣賞《地下鐵事件》。

對於天安門事件,我是在意的一群,但並不覺得村上的書對我而言,就這起歷史事件而言,能給我有「甚麼作用」。(如果要說有共鳴的話,反而是李碧華的《煙花三月》。但帶來的感覺,很明顯不是安慰,唉。)

不管如何,也覺得藤井教授的分析方法很有意思,有系統。相信村上的本地迷同意他的觀點與否,也值得一看。

說回林少華,除了藤井的分析以外,我在書展期間,有聽他跟賴明珠的對談。單從那天林教授的態度,就覺得有些人也許活該被批評。一開始的時候賴明珠說了六、七分鐘開場白,林教授按自已的意思說了十六、七分鐘,當中大部份內容不說,讀者也不會有損失那種,主持人好不容易才奪回開咪權。

後來教授為了反駁之前外界對他的批評,又從翻譯理論學說之類喋喋不休地說了好長好長的一段,也不管台下死活。拜託,人家邀請你回來做對談,跟讀者交流,不是你當惟一主講者那種。我記得好像台下發問時,好像也有讀者說林教授的問題,其實是「不夠humble」......

要說村上跟香港的關係,其實還有很多可以說,今次先說到這裡吧。

p.s.公園仔,雖然你說還有村上的書買了回來沒看,藤井教授的書也值得投資。別的不說,單是時報出版的封面設計,令本書軟軟的好翻到不得了,手感100%好,簡直是感動。雖然內裡的紙不夠白淨,不知道是不是近來流行,令讀者看的時候,字粒與紙張之間的對比沒有那樣刺眼。

4 comments:

Anonymous said...

村上眾多作品之中,我最喜歡的,也是《國境之南.太陽之西》。

Anonymous said...

嘉:

多謝留言。前陣子忙,沒有法子及早跟你說:「太好啦,終於聽到有同好啦。」

diana@bigantclimbing

hevangel said...

我也是最喜歡國境之南﹗

DoA said...

我最近在讀陳穎青的《老貓學出版》,作者多番強調的正是你說的可讀性。

陳穎青也有養貓呢。